베스트

심슨) 번역한 사람들은 확실히 한국인이 아님

Anonymous | | 조회 761

본문


 

2022_09_17ee370683551b3cd.png

 

생소한 단어 하수관 청소기, 영어 대사는 Plunger 라고 한다

Plunger란 무엇일까?


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

2022_09_17ee37124c451b3cd.png
 


 

우리가 잘 아는 뚫어뻥


 

1. 심슨 특성상 뚫어뻥으로도 충분한 번역이고 이게 더와닿음

2. 어차피 뚫어뻥은 호치키스 같이 상표명이 제품명이 된 케이스라써도 문제가 없음

3. 보통 한국인이라면 뚫어뻥을 먼저 떠올림


 


 


 

그럼 저 정체불명의 하수관 청소기 라는 명칭은 어디서왔을까?


 

2022_09_17ee376aedf51b3cd.png
 


 

구글, 파파고 모두 Plunger는 Plunger라고번역하니

아마도 사전에서 Plunger를 찾아서 번역한 것 같음


 

한국인이 아닌 한국어 사용자가 번역한 티가 너무 남
 

0개의 댓글

관련자료

전체 12,564건 / 1페이지