코난 극장판 현지화에 대한 속사정 Anonymous | 2024.05.23 11:51 | 조회 881 https://qquing.net/bbs/board.php?bo_table=best&wr_id=291494 주소 복사 이전글 다음글 랜덤 만화 목록 본문 일본측에서 요구하였기 때문에 시청자들은 갑자기 자신들이 알던 번역명 대신 일본식 이름과 지명으로 들어야만 했음 이게 특별히 내용상의 이유나 그런게 있던게 아니어서 어느 날 갑자기 슬램덩크 더빙판에서도 강백호 대신사쿠라기 하나미치로 더빙되고 드래곤볼 더빙판에서도 손오공 대신 손고쿠 원피스 더빙판에서도 상디 대신 산지 로 바꿔서 불러주길 요구하는 거랑 같은 맥락.. 추천 2 비추천 0