신비한 바다의 나디아 - Yes, I Will
본문
むねの おくの もどかしさ どうすれば いいの?
무네노 오쿠노 모도카시사 도우스레바 이이노?
마음속의 답답함. 어떡해야 할까요?
とおい ゆめが みえなく なったよ
토오이 유메가 미에나쿠 나앗타요
막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요.
つぶやいて そらを みあげたら
츠후야이테 소라오 미아게타라
중얼거리며 하늘을 바라보면
ながれる ほしの むこう がわに
나가레루 호시노 무코우 가와니
유성이 떨어지는 쪽에
きみとの やくそくが まぶしく うつる
기미토노 야쿠소쿠가 마부시쿠 우츠루
당신과의 약속이 눈부시게 비쳐요.
TRY なぐさめの ことば なんて こころに とどかない かぜ
TRY 나구사메노 코또바 나안떼 고코로니 토도카나이 카제
TRY. 위로의 말따윈 마음에 닿지도 않아요.
つまずいても まよっても あしたが あるから
츠마즈이테모 마요옷테모 아시타가 아루카라
실패하더라도 헤매더라도 내일이 있으니까..
ずっと たいせつに してた あのひの ゆうぐれ
즛토 타이세츠니시테타 아노히노 유우구레
계속 소중히 해왔던 그날의 황혼.
かけだしてく ぢいさな じぶんが
카케다시테쿠 지이산나 지부운가
달려가고있는 조그마한 자신이
いつまでも きおくで ゆれてる
이츠마데모 키오쿠데 유레테루
언제까지고 기억속에서 흔들리고 있어요.
いつかは おもいでに したいね
이츠카와 오모이데니 시타이네
언젠가는 추억으로 삼고 싶어요.
ひとりで あるきだす ときが きたなら
히토리데 아루키다스 토키가 키타나라
혼자서 살아갈수있을 때가 온다면요.
TRY すぎてゆく ときの なかで なにを もとめて ゆくのか
TRY 스기테유쿠 토키노 나카데 나니오 모토메테 유쿠노카
TRY. 지나치는 시간속에서 무얼 찾아 가는건지는
じぶんにしか みえないと わかっているから
지부운니시카 미에나이토 와카앗테 이루카라
자신에게만 보이는 걸 알고있기에
はてしなく とおい ゆめでも きっと つかんで みせるよ
하테시나쿠 토오니 유메데모 키잇토 츠카안데 미세루요
끝없이 먼 꿈이라도 꼭 붙잡아 보일께요.
ながされずに まっすぐな こころを しんじて
나가사레즈니 마앗스구나 고코로오 시인지테
휩쓸리지않고 바른 마음을 믿으며.
ながれる ほしの むこう がわに
나가레루 호시노 무코우 가와니
유성이 떨어지는 쪽에
きみとの やくそくが まぶしく うつる
기미토노 야쿠소쿠가 마부시쿠 우츠루
당신과의 약속이 눈부시게 비쳐요.
TRY なぐさめの ことば なんて こころに とどかない かぜ
TRY 나구사메노 코토바 나안테 고코로니 토도카나이 카제
TRY. 위로의 말따윈 마음에 닿지도 않아요.
かかえこんだ ふあんだけ おおきく なるけど
카카에코온나 후아응다케 오오키쿠 나루케도
떠맡고있던 불안만이 커지더라도
じぶんで きめた ことだから たぶん ひとりでも へいきさ
지부운데 키메타 코토다카라 타부운 히토리데모 헤이키사
스스로 결정한 것이기에, 아마 혼자라도 괜찮을 거예요.
つまずいても まよっても あしたが あるから
츠마즈이테모 마요옷테모 아시타가 아루카라
실패하더라도 헤메더라도 내일이 있으니까.
TRY すぎてゆく ときの なかで なにを もとめて ゆくのか
TRY 스기테유쿠 토키노 나카데 나니오 모토메테 유쿠노카
TRY. 지나치는 시간속에서 무얼 찾아 가는건지는
じぶんにしか みえないと わかっているから
지부운니시카 미에나이토 와카앗테이루카라
자신에게만 보이는 걸 알고있기에
はてしなく とおい ゆめでも きっと つかんで みせるよ
하테시나쿠 토오니 유메데모 키잇토 츠카안데 미세루요
끝없이 먼 꿈이라도 꼭 붙잡아 보일께요.
ながされずに まっすぐな こころを しんじて
나가사레즈니 마앗스구나 고코로오 시인지테
휩쓸리지않고 바른 마음을 믿으며.