만화방

정돌 만화 구매자가 말하는 불법 번역이 도움이 안 되는 이유

Anonymous | | 조회 55

본문

IMG_k0n7zs.jpg

 

 

※이 게시물의 모든 짤은 정품 구매본입니다

나는 복돌로 보지 않고 만화나 애니를거의

 


 

Screenshot_20210720-212535.jpg

 

Screenshot_20210720-212517_BOOKWALKER.jpg

 

Screenshot_20210720-212614.jpg

 

IMG_e8iacb.jpg

 

 

구매해서 보는 타입이고 그런 타입인지라 가끔 뀨잉 일부의견이나 타사이트에서 간혹 보이는

 

불법 번역은 작품 홍보에 도움이 된다

 

이 말을 좋아하진 않음

 

일단 요즘 패러디 짤로 잘 나가는(?)

 

IMG_annizd.jpg

 

 

호에로 펜도 짤이나 웹에 올려진 비공식 번역으론 봐서

사서 보는 사람이 거의 없어서

주연을 제대로 기억못하거나 그런 참사가 벌어짐

 

호에로 펜이야 절판되고

정발 중고 가격이 드럽게 비싸서 그러려니 해도

 

IMG_-xj98jt.jpg

 

IMG_opqqs7.jpg

 

IMG_-8bzcgs.jpg

 

 

코난, 김전일, 데즈카 선생님 작품처럼 리디에서도 서비스된 작품도불법본이 많더라

 

심지어 원피스나 히로아카, 귀멸은 불법으로 봐놓고 대놓고스포짓하는 놈도 많았으니

 

IMG_jgzn8z.jpg

 

 

물론 십마이너한 경우는 이름이라도 알릴 수는 있지만 대부분인지도만 조금 높힐 뿐 실제 구매자는 적은 게 현실임

 

 

물론 중간에 끊기거나 검열 등등 문제가 심하긴 하지만 그게불법으로 보는 걸 정당화하진 않음

 

왠만하면 합법으로 보는 걸 추천함

 

 

 

0개의 댓글

관련자료

전체 2,687,011건 / 1페이지